New Jersey v. Juracan-Juracan
Annotate this CaseIn a matter of first impression, the New Jersey Supreme Court addressed whether a criminal defendant must be provided in-person interpreting services, rather than video remote interpreting (VRI) services, at his jury trial. In response to the COVID-19 pandemic, the Court announced amendments to the New Jersey Judiciary’s Language Access Plan (LAP) and expanded the circumstances in which remote interpreting services may be used. Prior to the update, VRI was allowed only for “emergent matters” or “short non-emergent matters of 30 minutes or less.” The 2022 LAP now allows VRI for both “emergent and routine proceedings,” subject to judicial discretion. In 2019, defendant Oscar R. Juracan-Juracan, a native speaker of Kaqchikel -- a language spoken by approximately 450,000 people worldwide -- was charged with several offenses related to an alleged sexual assault. During pre-trial proceedings, he requested a Kaqchikel interpreter and one was provided. The interpreter, however, resided on the West Coast, so he appeared remotely. Additionally, the Kaqchikel interpreter did not speak English, only Kaqchikel and Spanish, so a second interpreter was required to translate to and from Spanish and English. After the court advised counsel that the Kaqchikel interpreter would continue to participate virtually during the jury trial, defendant moved for in-person interpretation services. During the motion hearing, the Kaqchikel interpreter expressed concerns about his ability to provide interpretation services remotely during the trial. The trial court denied defendant’s motion, advising the Kaqchikel interpreter that the court would give him “as much time as you need, understanding the complexities, not only of interpretations, interpreting through two individuals, and also virtually.” The trial court reasoned that proceeding with VRI during the trial was “what’s financially feasible, what’s fair, what’s just.” The Appellate Division denied defendant’s motion for leave to appeal in light of the VRI policy change. The Supreme Court reversed and remanded. "In a criminal jury trial, there is a presumption that foreign language interpretation services will be provided in person, which is consistent with the New Jersey Judiciary’s longstanding practice." The Court set forth guidelines and factors to assist trial courts in deciding whether VRI should be used during criminal jury trials, and it remanded this matter for the trial court to reconsider whether VRI was appropriate in this case after assessing those factors.
Some case metadata and case summaries were written with the help of AI, which can produce inaccuracies. You should read the full case before relying on it for legal research purposes.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.