USA V. JERONIMO BOTELLO-ROSALES, No. 12-30074 (9th Cir. 2013)

Annotate this Case

The court issued a subsequent related opinion or order on July 15, 2013.

Download PDF
FILED APR 29 2013 NOT FOR PUBLICATION UNITED STATES COURT OF APPEALS MOLLY C. DWYER, CLERK U .S. C O U R T OF APPE ALS FOR THE NINTH CIRCUIT UNITED STATES OF AMERICA, Plaintiff - Appellee, No. 12-30074 D.C. No. 3:08-cr-00385-RE-2 v. MEMORANDUM * JERONIMO BOTELLO-ROSALES, Defendant - Appellant. Appeal from the U.S. District Court for Oregon, Portland Anna J. Brown, District Judge, Presiding Submitted April 25, 2013 ** Pasadena, California Before: PREGERSON, WARDLAW and M. SMITH, Circuit Judges. Jeronimo Botello-Rosales appeals the district court s denial of his motion to suppress his post-arrest statements to law enforcement officers. After the district court denied the motion to suppress, Botello entered a conditional guilty plea to conspiracy to manufacture marijuana in violation of 21 U.S.C. §§ 841(a)(1), * This disposition is not appropriate for publication and is not precedent except as provided by 9th Cir. R. 36-3. ** The panel unanimously concludes this case is suitable for decision without oral argument. See Fed. R. App. P. 34(a)(2). 841(b)(1)(A)(vii), and 846, and possession of a firearm by a person unlawfully in the United States in violation of 18 U.S.C. §§ 922(g)(5) and 924(a)(2). We have jurisdiction under 28 U.S.C. § 1291, and we reverse. The district court erred in denying Botello s suppression motion because the Spanish-language warning administered to Botello before he was interrogated failed to reasonably convey to Botello his rights as required by Miranda [v. Arizona, 384 U.S. 436 (1966)]. Florida v. Powell, 130 S. Ct. 1195, 1204 (2010) (internal quotation marks omitted) (quoting Duckworth v. Eagan, 492 U.S. 195, 203 (1989); California v. Prysock, 453 U.S. 355, 361 (1981) (per curiam)). The district court correctly found that Detective Salas gave the following Miranda warning to Botello in the Spanish language: You have the right to remain silence. Anything you say can be used against you in the law. You have the right to talk to a lawyer and to have him present with you during the interview. If you don t have the money to pay for a lawyer, you have the right. One, who is free,1 could be given to you. 1 The detective used the word libre to indicate free. As explained below, the district court found that this was not a correct translation. 2 As the district court concluded, this warning failed to reasonably convey the government s obligation to appoint an attorney for an indigent suspect who wishes to consult one.2 See Powell, 130 S. Ct. at 1204; Miranda, 384 U.S. at 473; United States v. Perez-Lopez, 348 F.3d 839, 848 (9th Cir. 2003). The detective used the Spanish word libre to mean free, or without cost. After hearing testimony from lay and expert witnesses, the district court concluded that this usage of libre to mean without cost was not a correct translation. Libre instead translates to free as in being available or at liberty to do something. Additionally, the phrasing of the warning that a lawyer who is free could be appointed suggests that the right to appointed counsel is contingent on the approval of a request or on the lawyer s availability, rather than the government s absolute obligation. See Perez-Lopez, 348 F.3d at 848 ( To be required to solicit the court, in the words of [the] warning, implies the possibility of rejection. ). While no talismanic incantation is required, Prysock, 453 U.S. at 2 The Government concedes that the district court s further conclusion that it is more probable than not that Botello actually understood his Miranda rights is irrelevant. 3 359, such an affirmatively misleading advisory does not satisfy Miranda s strictures. See Perez-Lopez, 348 F.3d at 848.3 That officers had previously administered correct Miranda warnings in English to Botello does not cure the constitutional infirmity. Even if Botello understood the English-language warnings, there is no indication in the record that the government clarified which set of warnings was correct. See United States v. San Juan-Cruz, 314 F.3d 384, 388, 389 (9th Cir. 2002) ( When a warning, not consistent with Miranda, is given prior to, after, or simultaneously with a Miranda warning, the risk of confusion is substantial, such that the onus is on the Government to clarify to the arrested party the nature of his or her rights under the Fifth Amendment. ). Absent such a clarification, Botello cannot be charged with sufficient legal or constitutional expertise to understand what are his . . . rights under the Constitution. San Juan-Cruz, 314 F.3d at 389 (citing Miranda, 384 U.S. at 472). Because the warnings administered to Botello did not reasonably convey his right to appointed counsel as required by Miranda, his subsequent statements may 3 Because we reverse on the basis of the inadequate warning of the right to appointed counsel, we do not reach Botello s contention that the detective s warning failed to reasonably convey the second Miranda warning, that anything he said could be used against him in a court of law. 4 not be admitted as evidence against him. See Miranda, 384 U.S. at 479. We therefore reverse the district court s denial of Botello s motion to suppress. Because Botello s guilty plea was conditioned upon the right to seek review of the adverse determination of his motion to suppress, we vacate Botello s conviction and remand to the district court with instructions to allow Botello to withdraw his guilty plea and for further proceedings consistent with this disposition. REVERSED; VACATED; REMANDED. 5

Some case metadata and case summaries were written with the help of AI, which can produce inaccuracies. You should read the full case before relying on it for legal research purposes.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.