2012 Wisconsin Statutes & Annotations
901. Evidence — general provisions.
901.09 Submission of writings; languages other than English.


WI Stat § 901.09 (2012 through Act 45) What's This?

901.09 Submission of writings; languages other than English.

901.09(1)(1) The court may require that a writing in a language other than English offered in evidence be accompanied by a written translation of the writing into English with an attached affidavit by the translator stating his or her qualifications to perform the translation and certifying that the translation is true and correct.

901.09(2) (2) A party may object to all or parts of a translation offered under sub. (1) or to the qualifications of the translator. The court may order a party objecting to all or part of a translation to submit an alternate translation of those parts of the original translation to which the party objects, accompanied by a translator's affidavit as described in sub. (1). If an objection is made to the qualifications of the translator and the court finds that the translator is not qualified the court may reject the offered translation on that ground alone without requiring an alternative translation by the objecting party.

901.09(3) (3) The court may require a party offering into evidence a translation under sub. (1) or an alternative translation ordered by the court under sub. (2) to bear the cost of the translation.

History: Sup. Ct. Order No. 09-03, 2010 WI 100, filed 7-27-10, eff. 1-1-11.

Disclaimer: These codes may not be the most recent version. Wisconsin may have more current or accurate information. We make no warranties or guarantees about the accuracy, completeness, or adequacy of the information contained on this site or the information linked to on the state site. Please check official sources.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.