2006 Louisiana Laws - RS 46:2364 — Interpreter/transliterator required

§2364.  Interpreter/transliterator required

A.  Whenever a hearing-impaired person is a party or witness at any stage involving direct communication with hearing-impaired persons or his legal representative or custodian during any judicial or quasi-judicial proceeding in this state or in its political subdivisions, including but not limited to proceedings of civil and criminal court, grand jury, before a magistrate, juvenile, adoption, mental health commitment, and any proceeding in which a hearing-impaired person may be subjected to confinement or criminal sanction, the appointing authority shall appoint and pay for a qualified interpreter/transliterator to interpret or transliterate the proceedings to the hearing-impaired person and to interpret or transliterate the hearing-impaired person's testimony.  

B.  Whenever a juvenile whose parent is hearing-impaired is brought before a court for any reason, the court shall appoint and pay for a qualified interpreter/transliterator to interpret or transliterate the proceedings to the hearing-impaired parent and to interpret or transliterate the hearing-impaired parent's testimony.  

C.  If any hearing or proceeding of any department, board, licensing authority, commission, or administrative agency of the state or of its political subdivision is held, the appointing authority shall appoint and pay for a qualified interpreter/transliterator for hearing-impaired participants.  

D.  Whenever a hearing-impaired person is a witness before any legislative committee or subcommittee, or legislative research or study committee or subcommittee or commission authorized by the state legislature or by the legislative body of any political subdivision of the state, the appointing authority shall appoint and pay for a qualified interpreter/transliterator to interpret/transliterate the proceedings to the hearing-impaired person and to interpret/transliterate the hearing-impaired person's testimony.  

E.(1)  Whenever a hearing-impaired person is arrested for an alleged violation of a criminal law, including a local ordinance, the arresting officer shall procure and the court with jurisdiction over the alleged violation shall pay for a qualified interpreter/transliterator for any interrogation, warning, notification of rights, or taking of a statement.  

(2)  No hearing-impaired person who has been arrested and who is otherwise eligible for release shall be held in custody pending arrival of an interpreter/transliterator.  

(3)  No answer, statement, or admission, written or oral, made by a hearing-impaired person in reply to a question of a law enforcement officer or any other person having a prosecutorial function in any criminal proceeding may be used against that hearing-impaired person unless either the statement was made or elicited through a qualified interpreter/transliterator and was made knowingly, voluntarily, and intelligently or, in the case of waiver of interpreters/transliterators, unless the court makes a special finding that any statement made by the hearing-impaired person was made knowingly, voluntarily, and intelligently.

F.  Where it is the policy and practice of a court of this state or of its political subdivisions to appoint counsel for indigent persons, the appointing authority shall appoint and pay for a qualified interpreter/transliterator for hearing-impaired indigent people to assist in communication with counsel in all phases of the preparation and presentation of the case.  

Added by Acts 1982, No. 135, §1.  Acts 1984, No. 425, §1.  

Disclaimer: These codes may not be the most recent version. Louisiana may have more current or accurate information. We make no warranties or guarantees about the accuracy, completeness, or adequacy of the information contained on this site or the information linked to on the state site. Please check official sources.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.